Quantcast
Channel: Vilt og vakkert
Viewing all articles
Browse latest Browse all 3403

Tunna

$
0
0


Her tror jeg ikke at vi har det samme ordet på norsk. Det må i så fall tilsvare å tynne og en tønne. I norsk språk er det ikke noen sammenheng mellom dem, såvidt jeg vet .Da blir det ikke noe homonym denne uka...
Det som dukka først opp i skallen min, var ordtaket 

TOMME TØNNER RAMLER MEST

for dere som vil vite mer om opphavet til dette ordtaket, kan lese mye interessant om det her.
To av våre gamle halve tønner har ramla sammen i biter. 



Men vi har en ny stående på Lia, fritidsgården vår, ute på plattingen, tom. Det spørs om ikke den har ramla overende da vinden var på sitt verste denne uka.
Jeg rakk aldri å fylle den med jord før snøen kom, for å plante noen av eldkvedespirene i den.




Ogvså har vi en tønne inne, til å ha ved i. Den står ved siden av peisen.



På svensk betyr tunna også tynne, men den muligheten til løsning har vi dessverre ikke på norsk.
https://www.easytrans.org/no/svensk-norsk/?q=tunna


Synonymer for tunna




Viewing all articles
Browse latest Browse all 3403